- Услуги
- Нотариальный перевод
- Перевод с нотариальным заверением
- Перевод договора
- Перевод с украинского языка
- Сертифицированный перевод
- Нотариальный перевод на английский
- Заверение копий документов
- Перевод паспорта
- Перевод согласия на выезд ребенка
- Перевод свидетельств
- Перевод трудовой книжки
- Легализация документов
- Проставление апостиля
- Проставить апостиль на документы в Москве
- Перевод апостиля
- Апостилирование документов
- Апостиль на справку о несудимости
- Апостиль на диплом
- Срочный апостиль на диплом
- Апостиль на паспорт
- Апостиль на свидетельство о рождении
- Апостиль на доверенности
- Консульская легализация
- Нострификация дипломов для России
- Подтверждение диплома о высшем образовании
- Эвалюация диплома для США (WES)
- Эвалюация диплома для Канады (WES)
- Доверенность для Турции
- Выдача справок
- Дубликат диплома о высшем образовании
- Справки из ЗАГС
- Справки из вузов
- Справка о гражданском состоянии
- Справка об отсутствии судимости
- Письменный перевод
- Медицинский перевод
- Аннотации к лекарствам
- Документация для БАД
- Косметология
- Формы информированных согласий
- Инструкции на технику и оборудование
- Истории болезни
- Клинические исследования
- Медицинские отчеты
- Перевод с латинского языка
- Медицинские справки
- Для ветеринаров
- Фармацевтический перевод
- Научный перевод
- Технический перевод
- Перевод чертежей
- Верстка чертежей
- Научно технический перевод
- Перевод инструкций
- Для энергетического сектора
- Для строителей
- Для инженеров-проектировщиков
- Перевод медицинских текстов
- Для металлургии
- В сфере нефти и газа
- Перевод спецификаций
- Перевод стандартов и ГОСТов
- Художественный перевод
- Экономический перевод
- Перевод экономических статей
- Перевод финансовых показателей
- Перевод таможенных деклараций
- Перевод бизнес-планов
- Перевод бухгалтерских отчетов
- Финансовый перевод
- Перевод банковских гарантий
- Перевод аудита
- Перевод контрактов
- Перевод накладных и инвойсов
- Перевод маркетинговых исследований
- Перевод тендерной документации
- Юридический перевод
- Перевод устава
- Перевод гарантийных писем
- Перевод протоколов
- Перевод уставных документов
- Перевод патентной документации
- Перевод ходатайств
- Перевод судебной документации
- Перевод законов и актов
- Маркетинговый перевод
- Для E-commerce
- Перевод брошюр
- Перевод публицистических текстов
- Перевод этикеток
- Перевод газетных статей
- Перевод слоганов
- Перевод креативов
- Перевод каталогов
- Перевод пресс-релизов
- Локализация
- Локализация сайтов
- Локализация компьютерных игр
- Локализация приложений
- Перевод мультимедиа
- Перевод видеозаписей
- Перевод аудиозаписей
- Устный перевод
- Последовательный перевод
- Синхронный перевод
- Устный перевод переговоров
- Переводчик на конференции
- Облачная платформа для устного перевода SpeakUs
- Услуги редактора
- Оформление виз
- О компании
- Партнеры
- Новости
- Карьера
- Релокация бизнеса
Перевод учредительных документов
Перевод учредительных документов является одной из востребованных услуг, пользующихся спросом у государственных корпораций и частных холдингов. Это обусловлено интеграционными процессами в мировой экономике. С каждым годом растет количество компаний со смешанным капиталом, учредители которых зарегистрированы в разных странах. В такой ситуации, не обойтись без юридически грамотного перевода учредительной документации.
Особенности перевода учредительных документов
Создание филиала или дочерней фирмы собственной компании за рубежом, предоставление документации иностранным инвесторам или партнёрам, открытие счетов в иностранных банках невозможно без предоставления нотариально заверенного перевода учредительных документов. Оказанием данного вида услуг должны заниматься квалифицированные и опытные лингвисты, которые в совершенстве владеют несколькими языками и великолепно разбираются в тонкостях законодательства разных стран.
Как правило, в учредительной документации содержится информация, которая дублируется во многих документах компании. Задача переводчика – максимально точно передать ее, не искажая имена собственные и числовые данные. Готовый текст должен быть оформлен в строгом соответствии с правовыми нормами и стандартами, в противном случае официальные учреждения могут отказать в приме документации.
Преимущества сотрудничества с бюро переводов ТРАКТАТ
Высочайший уровень профессионализма и большой опыт работы с юридическими текстами позволяют нам гарантировать своим клиентам безупречное качество перевода не только отдельных учредительных документов, но и полного пакета учредительной документации фирмы.
Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером
Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьеромВ офисеПочта РоссииПо электронной почтеС курьеромСлужба доставкиВарианты оплаты
На сайтекартами Visa, Mastercard, МирНаличными12 филиалов в МосквеПо QR-кодубезналичный платёжНа расчётный счётдля организаций и ИПВарианты получения перевода
В офисеПо E-mailКурьеромПочтойКонкурентные преимущества бюро переводов «ТРАКТАТ» выглядят следующим образом:- Мы выполняем перевод юридических текстов любой сложности в кратчайшие сроки.
- Стабильно высокое качество готового перевода.
- Перед сдачей заказа клиенту документация проверяется редактором и юристом.
- Возможно нотариальное заверение документов и проставление апостиля.
- Для постоянных клиентов в нашей компании действуют выгодные скидки.
Бюро переводов «ТРАКТАТ» готово выполнить перевод следующих учредительных документов:- Устав или учредительный договор.
- Выписка из ЕГРЮЛ и лист записи ЕГРЮЛ.
- Свидетельство ИНН.
- Свидетельство ОГРН.
Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:
Получение дубликата свидетельства о рождении
10.01.2025Свидетельство о рождении (СоР) – важный официальный документ как для несовершеннолетнего ребенка так и для взрослого человека. Если оригинал СоР был поврежден, утерян или уничтожен, его можно восстановить. О том как получить дубликат свидетельства о рождении рассказываем в статье.Юлия СусловаВыписка из ЕГРЮЛ: получение, перевод и нотариальное заверение
03.01.2025Выписка из ЕГРЮЛ часто запрашивается иностранными инстанциями и госорганами, когда компания, зарегистрированная на территории России, начинает вести внешнеэкономическую деятельность. В статье рассказываем как получить выписку из ЕГРЮЛ, перевести и нотариально заверить.Юлия СусловаРейтинг АПК 2024
25.12.2024Трактат - подразделение международного бренда AWATERA снова занимает первое место в рейтинге Ассоциации переводческих компаний (АПК) за 2024 год. О деятельности ассоциации и рейтинге компаний подробно рассказываем в статье.Во время посещения сайта Трактат вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Подробнее Понятно, спасибо