Переводчик на конференции
Устный перевод на любые языки
Рассчитываем стоимость перевода конференций любого масштаба в день обращения
Выполняем устные переводы конференций онлайн и офлайн
Отправляем переводчиков в любую страну и любой город России
Стоимость устного перевода на конференции
*Указанная стоимость включает в себя услугу 1 часа последовательного перевода в языковых парах русский язык — основные европейские языки (английский, французский, немецкий, испанский, итальянский языки). Стоимость перевода других языковых пар рассчитывается по запросу.
Виды устного перевода на конференции
Форматы устного перевода на конференции
Дополнительные услуги
Лингвистическая компания ТРАКТАТ предлагает профессиональных устных переводчиков на международные конференции с участием иностранных партнеров, инвесторов, поставщиков. Предоставляем услуги профессионального синхронного и последовательного перевода для конференций. Опытные переводчики нашего бюро в совершенстве владеют иностранными языками. Они помогут наладить контакт и достичь взаимопонимания во время международных конференций.
Мы работаем по всему миру.
ТРАКТАТ — лидер российского рынка услуг перевода личных и корпоративных документов*
**согласно рейтингу Ассоциации Переводческих Компаний за 2023 годТРАКТАТ — топ-1 переводческая компания в России* и топ-50** в мире. Дорожим своей более чем 20-летней историей и безупречной репутацией, поэтому ваше мероприятие будет переведено опытными профессионалами.
**по версии Nimdzi
Подберем подходящего переводчика на конференцию за 1 час.
Решаем любые задачи в области устных переводов на конференции: последовательный и синхронный перевод, онлайн и офлайн перевод, перевод носителями языка, сопровождение официальных мероприятий и специфический отраслевой перевод.
Более 200 устных переводчиков в нашей базе
Устный перевод конференций любого масштаба — от нескольких часов до многонедельных сессий. Сами организуем трансфер и размещение переводчиков.
Отзывы наших клиентов
Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером
Варианты оплаты
Крупнейшая сеть бюро переводов в Москве
сб: с 9.00 до 18.00
в Москве
Вопросы и ответы по устному переводу
Чтобы узнать, сколько стоит устный перевод на конференции, позвоните нам или направьте ваш запрос через форму на сайте. Цена услуги рассчитывается в индивидуальном порядке и зависит от длительности мероприятия, формата онлайн или офлайн, количества переводчиков, сложности тематики и срочности.
Подбор подходящего специалиста может занимать от 1 часа до нескольких дней, в зависимости от сложности тематики, редкости языковой пары и необходимого количества переводчиков.
Мы получаем от вас техническое задание и уточняем детали мероприятия и ваши пожелания. Подбираем подходящих по опыту и квалификации специалистов, направляем вам резюме на согласование. После выбора специалиста согласуем бриф мероприятия, включающий все нюансы рабочего процесса. Запрашиваем дополнительные материалы для подготовки специалистов (например, раздаточные материалы, презентации, повестку встречи и тд) так как переводчики начинают подготовку к мероприятию заблаговременно.
Мы подбираем специалистов в индивидуальном порядке для каждого мероприятия в соответствии с их квалификацией, опытом и дополнительными пожеланиями клиента и обязательно направляем несколько резюме для выбора.
При необходимости мы также можем попросить специалистов записать в аудиосообщении перевод нескольких фраз или организовать тестовый созвон с переводчиком на 10–15 минут. Вы сможете лично пообщаться со специалистом, оценить его произношение и квалификацию.