- Услуги
- Нотариальный перевод
- Перевод с нотариальным заверением
- Перевод договора
- Перевод с украинского языка
- Сертифицированный перевод
- Нотариальный перевод на английский
- Заверение копий документов
- Перевод паспорта
- Перевод согласия на выезд ребенка
- Перевод свидетельств
- Перевод трудовой книжки
- Легализация документов
- Проставление апостиля
- Проставить апостиль на документы в Москве
- Перевод апостиля
- Апостилирование документов
- Апостиль на справку о несудимости
- Апостиль на диплом
- Срочный апостиль на диплом
- Апостиль на паспорт
- Апостиль на свидетельство о рождении
- Апостиль на доверенности
- Консульская легализация
- Нострификация дипломов для России
- Подтверждение диплома о высшем образовании
- Эвалюация диплома для США (WES)
- Эвалюация диплома для Канады (WES)
- Доверенность для Турции
- Выдача справок
- Дубликат диплома о высшем образовании
- Справки из ЗАГС
- Справки из вузов
- Дубликат свидетельство о рождении
- Справка о гражданском состоянии
- Справка об отсутствии судимости
- Письменный перевод
- Медицинский перевод
- Аннотации к лекарствам
- Документация для БАД
- Косметология
- Формы информированных согласий
- Инструкции на технику и оборудование
- Истории болезни
- Клинические исследования
- Медицинские отчеты
- Перевод с латинского языка
- Медицинские справки
- Для ветеринаров
- Фармацевтический перевод
- Научный перевод
- Технический перевод
- Перевод чертежей
- Верстка чертежей
- Научно технический перевод
- Перевод инструкций
- Для энергетического сектора
- Для строителей
- Для инженеров-проектировщиков
- Перевод медицинских текстов
- Для металлургии
- В сфере нефти и газа
- Перевод спецификаций
- Перевод стандартов и ГОСТов
- Художественный перевод
- Экономический перевод
- Перевод выписки из ЕГРЮЛ
- Перевод экономических статей
- Перевод финансовых показателей
- Перевод таможенных деклараций
- Перевод бизнес-планов
- Перевод бухгалтерских отчетов
- Финансовый перевод
- Перевод банковских гарантий
- Перевод аудита
- Перевод контрактов
- Перевод накладных и инвойсов
- Перевод маркетинговых исследований
- Перевод тендерной документации
- Юридический перевод
- Перевод устава
- Перевод гарантийных писем
- Перевод протоколов
- Перевод уставных документов
- Перевод патентной документации
- Перевод ходатайств
- Перевод судебной документации
- Перевод законов и актов
- Маркетинговый перевод
- Для E-commerce
- Перевод брошюр
- Перевод публицистических текстов
- Перевод этикеток
- Перевод газетных статей
- Перевод слоганов
- Перевод креативов
- Перевод каталогов
- Перевод пресс-релизов
- Локализация
- Локализация сайтов
- Локализация компьютерных игр
- Локализация приложений
- Перевод мультимедиа
- Перевод видеозаписей
- Перевод аудиозаписей
- Устный перевод
- Последовательный перевод
- Синхронный перевод
- Устный перевод переговоров
- Переводчик на конференции
- Облачная платформа для устного перевода SpeakUs
- Услуги редактора
- Оформление виз
- О компании
- Партнеры
- Новости
- Карьера
- Релокация бизнеса
Шушутаж на мероприятие
Компания ТРАКТАТ предлагает услуги шушутажа на мероприятия. В нашем штате работают опытные переводчики, которые правильно интерпретируют речь говорящего и передают смысл сказанного с учетом эмоциональной окраски фразы. Обеспечим перевод на собрании, переговорах, судебном заседании, деловом или другом мероприятии. Гарантируем конфиденциальность информации клиента и доступные цены на услуги наших переводчиков.
Чем шушутаж отличается от синхронного перевода?
Шушутаж или, как его часто называют, «нашептывание» – разновидность синхронного перевода. Это означает, что речь переводится одновременно с произнесением фразы. Опытный лингвист выполняет перевод «с лету», уже предположительно зная, чем начатая фраза закончится. При этом нет необходимости использования специального акустического оборудования (наушников или микрофона). Переводчик располагается рядом с клиентом и тихо проговаривает текст, не мешая другим слушателям.
Шушутаж используется на мероприятиях, где, кроме 1-2 участников, все знают язык, используемый для доклада или общения. Последовательный перевод в таком случае нецелесообразен, ведь остальным слушателям придется тратить время на ожидание в процессе пауз говорящего, необходимых для интерпретации речи. Это будет «замедлять» ход мероприятия и растянет его по времени. Стандартный синхронный перевод здесь тоже отлично подойдет, но он требует установки специального звукового оборудования. Это затратно в плане финансов, тем более если переводить речь нужно для 1-2 человек.
Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером
Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьеромВ офисеПочта РоссииПо электронной почтеС курьеромСлужба доставкиВарианты оплаты
На сайтекартами Visa, Mastercard, МирНаличными12 филиалов в МосквеПо QR-кодубезналичный платёжНа расчётный счётдля организаций и ИПВарианты получения перевода
В офисеПо E-mailКурьеромПочтойШушутаж чаще заказывают для следующих мероприятий:- собрания и совещания с участием зарубежных партнеров;
- судебные заседания юрисдикции международного права;
- тренинги, семинары, симпозиумы, куда приглашены иностранные специалисты;
- встречи и личное общение частных лиц.
Опытные синхронные переводчики и выгодные цены на услугиНаши переводчики имеют большой опыт выполнения синхронных переводов, поэтому смогут даже при солидном скоплении людей на мероприятии точно донести до клиента информацию спикера.
Среди преимуществ сотрудничества с нами:
- экономия времени – шушутаж позволяет обойтись без пауз, которые нужны при последовательном переводе;
- экономия финансов – не требуется использования звукового оборудования;
- мобильность – выезжаем в регионы по предварительной договоренности.
Получить консультации по поводу стоимости услуг шушутажа или задать вопросы можно, позвонив по указанному телефону или онлайн на сайте. Наши специалисты готовы работать с различными тематиками – гарантируем 100% точность переводов!
Рассчитайте стоимость переводаЧитайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:
Поздравление с Новым годом и Рождеством на разных языках мира
20.12.2024Новый год и Рождество — время счастья, теплоты и душевных пожеланий. Мы подготовили для вас подборку новогодних поздравлений на разных языках мира, чтобы вы могли порадовать друзей или партнеров из другой страны поздравлением на их родном языке.Перевод документов для налоговой
13.12.2024Деятельность любого юридического лица, работающего в РФ, включает в себя своевременную сдачу налоговой и бухгалтерской отчетности. В статье подробно рассказываем о нюансах перевода налоговых документов.Юлия СусловаОформление доверенности для Турции на территории России
06.12.2024Оформление доверенности для Турции вызывает у наших клиентов множество вопросов, поэтому в данной статье мы постарались подробно рассказать обо всех деталях этого процесса.Ирина НикитаеваВо время посещения сайта Трактат вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Подробнее Понятно, спасибо