- Услуги
- Нотариальный перевод
- Перевод с нотариальным заверением
- Перевод договора
- Перевод с украинского языка
- Сертифицированный перевод
- Нотариальный перевод на английский
- Заверение копий документов
- Перевод паспорта
- Перевод согласия на выезд ребенка
- Перевод свидетельств
- Перевод трудовой книжки
- Легализация документов
- Проставление апостиля
- Проставить апостиль на документы в Москве
- Перевод апостиля
- Апостилирование документов
- Апостиль на справку о несудимости
- Апостиль на диплом
- Срочный апостиль на диплом
- Апостиль на паспорт
- Апостиль на свидетельство о рождении
- Апостиль на доверенности
- Консульская легализация
- Нострификация дипломов для России
- Подтверждение диплома о высшем образовании
- Эвалюация диплома для США (WES)
- Эвалюация диплома для Канады (WES)
- Доверенность для Турции
- Выдача справок
- Дубликат диплома о высшем образовании
- Справки из ЗАГС
- Справки из вузов
- Дубликат свидетельство о рождении
- Справка о гражданском состоянии
- Справка об отсутствии судимости
- Письменный перевод
- Медицинский перевод
- Аннотации к лекарствам
- Документация для БАД
- Косметология
- Формы информированных согласий
- Инструкции на технику и оборудование
- Истории болезни
- Клинические исследования
- Медицинские отчеты
- Перевод с латинского языка
- Медицинские справки
- Для ветеринаров
- Фармацевтический перевод
- Научный перевод
- Технический перевод
- Перевод чертежей
- Верстка чертежей
- Научно технический перевод
- Перевод инструкций
- Для энергетического сектора
- Для строителей
- Для инженеров-проектировщиков
- Перевод медицинских текстов
- Для металлургии
- В сфере нефти и газа
- Перевод спецификаций
- Перевод стандартов и ГОСТов
- Художественный перевод
- Экономический перевод
- Перевод выписки из ЕГРЮЛ
- Перевод экономических статей
- Перевод финансовых показателей
- Перевод таможенных деклараций
- Перевод бизнес-планов
- Перевод бухгалтерских отчетов
- Финансовый перевод
- Перевод банковских гарантий
- Перевод аудита
- Перевод контрактов
- Перевод накладных и инвойсов
- Перевод маркетинговых исследований
- Перевод тендерной документации
- Юридический перевод
- Перевод устава
- Перевод гарантийных писем
- Перевод протоколов
- Перевод уставных документов
- Перевод патентной документации
- Перевод ходатайств
- Перевод судебной документации
- Перевод законов и актов
- Маркетинговый перевод
- Для E-commerce
- Перевод брошюр
- Перевод публицистических текстов
- Перевод этикеток
- Перевод газетных статей
- Перевод слоганов
- Перевод креативов
- Перевод каталогов
- Перевод пресс-релизов
- Локализация
- Локализация сайтов
- Локализация компьютерных игр
- Локализация приложений
- Перевод мультимедиа
- Перевод видеозаписей
- Перевод аудиозаписей
- Устный перевод
- Последовательный перевод
- Синхронный перевод
- Устный перевод переговоров
- Переводчик на конференции
- Облачная платформа для устного перевода SpeakUs
- Услуги редактора
- Оформление виз
- О компании
- Партнеры
- Новости
- Карьера
- Релокация бизнеса
Перевод технических статей – комплексный подход к выполнению заказа
Компания ТРАКТАТ предлагает качественный перевод технических статей. К вашим услугам высококвалифицированная команда, в которую входят переводчики, лингвисты, корректоры и редакторы с многолетним опытом. Готовы работать с любой языковой группой. Всегда гарантируем клиенту точность выполненного перевода, строгое соблюдение стилистики и соответствие используемой в документе терминологии. Финальная вычитка текста перед сдачей заказчику выполняется носителем языка и экспертом, разбирающимся в тематике публикации.
Особенности выполнения перевод технических статей с английского на русский язык
Перевод технических статей с английского часто необходим преподавателям и студентам ВУЗов, инженерам, работающим в промышленности или на производстве, сотрудникам высокотехнологичных и IT-компаний. Наши услуги могут понадобиться проектировщикам, конструкторам, если они хотят детально разобраться в инновациях, которые недавно появились в их сферах деятельности.
Перевод технической статьи с русского на английский заказывают претенденты на получение ученых званий или специалисты, которые планируют публиковать свои труды в зарубежных изданиях. Это позволяет завоевать авторитет среди коллег и получить приглашения на различные семинары или симпозиумы в будущем.
Переводы английских технических статей имеет свою специфику. Переводчик должен владеть научным стилем изложения материала и хорошо разбираться в тематике публикации. Важно исключить двойственную трактовку предложений или словосочетаний, никакой вольности в интерпретации терминологии. Для публикации статей в зарубежных изданиях их оформляют по требуемому стандарту.
Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером
Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьеромВ офисеПочта РоссииПо электронной почтеС курьеромСлужба доставкиВарианты оплаты
На сайтекартами Visa, Mastercard, МирНаличными12 филиалов в МосквеПо QR-кодубезналичный платёжНа расчётный счётдля организаций и ИПВарианты получения перевода
В офисеПо E-mailКурьеромПочтойТехнический перевод статьи по доступной ценеПереводом академических статей у нас занимаются опытные лингвисты, имеющие дополнительное техническое образование. Перед началом работы с текстом они досконально разбираются в тематике, к которой он относится. Среди других преимуществ заказа перевода технической статьи у нас:
- высокая точность перевода текста любой сложности;
- составляем и согласовываем с клиентом глоссарий для каждого проекта;
- привлекаем к работе с текстом узкоспециализированных специалистов и корректоров;
- строго соблюдаем оговоренные с клиентом сроки.
Итоговая стоимость услуг по техническому переводу зависит от количества знаков в тексте, требуемых сроков выполнения работы, исходной и итоговой языковой группы. Ориентировочные расценки представлены в прайс-листе. Уточнить цену перевода конкретного текста можно у наших менеджеров, воспользовавшись онлайн-чатом на сайте или позвонив по указанному номеру.Рассчитайте стоимость переводаЧитайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:
Поздравление с Новым годом и Рождеством на разных языках мира
20.12.2024Новый год и Рождество — время счастья, теплоты и душевных пожеланий. Мы подготовили для вас подборку новогодних поздравлений на разных языках мира, чтобы вы могли порадовать друзей или партнеров из другой страны поздравлением на их родном языке.Перевод документов для налоговой
13.12.2024Деятельность любого юридического лица, работающего в РФ, включает в себя своевременную сдачу налоговой и бухгалтерской отчетности. В статье подробно рассказываем о нюансах перевода налоговых документов.Юлия СусловаОформление доверенности для Турции на территории России
06.12.2024Оформление доверенности для Турции вызывает у наших клиентов множество вопросов, поэтому в данной статье мы постарались подробно рассказать обо всех деталях этого процесса.Ирина НикитаеваВо время посещения сайта Трактат вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Подробнее Понятно, спасибо