Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Перевод стандартов и ГОСТов

Предлагаем услуги перевода ГОСТов, стандартов и сертификатов качества. Гарантируем точность интерпретации терминологии и сохранение смысла текста. Переведенные нашими специалистами документы соответствуют европейским нормативам ISO 9001 и 17100. В штате более 50 переводчиков, редакторов и корректоров. Выполняем любую по сложности задачу быстро и качественно!

Наши лингвисты владеют необходимой в данной сфере терминологией и имеют опыт работы со стандартами и нормативами, принятыми в разных странах мира. Такая документация содержит большое количество сложных технических формулировок, в них мало контекстной составляющей, поэтому неопытному переводчику часто сложно вникнуть в тему, над которой он работает.

Стандарты содержат много цифровой информации, которую чрезвычайно важно без изменений перенести в новый документ, поскольку малейшая ошибка приведет к тому, что стандарт станет недействительным. Отдельное внимание наши переводчики уделяют переводу аббревиатур, интерпретируя их с соблюдением правил транслитерации.

Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером

Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьером
В офисе
Почта России
По электронной почте
С курьером
Служба доставки

Варианты оплаты

На сайте
картами Visa, Mastercard, Мир
Наличными
12 филиалов в Москве
По QR-коду
безналичный платёж
На расчётный счёт
для организаций и ИП

Варианты получения перевода

Фото в офисе
В офисе
Фото по E-mail
По E-mail
Фото курьером
Курьером
Фото почтой
Почтой
Выполняем перевод стандартов и ГОСТов в несколько этапов:
  1. Переводим текстовую часть документов, при необходимости консультируемся со специалистами из сферы, где работает стандарт/ГОСТ.
  2. Редактор проверяет документ на наличие ошибок и приводит его к единому научному стилю.
  3. Корректор работает с цифрами и их конвертированием. Полученные данные перекрестно проверяются.
  4. Адаптируем документ к нормам законодательства страны, где он будет использоваться.
  5. При необходимости корректировки выполняем дополнительную верстку.

Работаем как с подлинниками ГОСТов, так и с их отсканированными копиями, выполненными в хорошем разрешении. Гарантируем отсутствие ошибок в переводе и строгое соблюдение оговоренных с заказчиком сроков.

Среди преимуществ сотрудничества с нами:

  • большой опыт работы — в сфере переводов с 2005 года;
  • многоуровневая проверка переведенных документов;
  • готовность оперативно выполнить перевод сложных или объемных документов.

Чтобы уточнить стоимость перевода ГОСТов или стандартов, свяжитесь с нами через онлайн-чат на сайте или по указанному номеру телефона. Для постоянных клиентов действует накопительная скидка.

Также в бюро переводов «ТРАКТАТ» Вы можете заказать перевод следующих видов технических статей:

Перевод статей, содержащих информацию о различных механизмах и технологиях.

Перевод статей, описывающих процесс установки, эксплуатации и ремонта различного специализированного оборудования.

Перевод статей, содержащих оценку, способы производства и отчеты по эксплуатации механизмов, оборудования.

Перевод статей, содержащих результат научных исследований и изысканий.

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

поздравление с новым годом на разных языках

Поздравление с Новым годом и Рождеством на разных языках мира

20.12.2024
Новый год и Рождество — время счастья, теплоты и душевных пожеланий. Мы подготовили для вас подборку новогодних поздравлений на разных языках мира, чтобы вы могли порадовать друзей или партнеров из другой страны поздравлением на их родном языке.
какие документы нужны для налоговой

Перевод документов для налоговой

13.12.2024
Деятельность любого юридического лица, работающего в РФ, включает в себя своевременную сдачу налоговой и бухгалтерской отчетности. В статье подробно рассказываем о нюансах перевода налоговых документов.
Юлия Суслова
Оформление доверенности для Турции

Оформление доверенности для Турции на территории России

06.12.2024
Оформление доверенности для Турции вызывает у наших клиентов множество вопросов, поэтому в данной статье мы постарались подробно рассказать обо всех деталях этого процесса.
Ирина Никитаева