Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Сложности перевода проектной документации

Компания ТРАКТАТ предлагает квалифицированный перевод проектной документации. Эта услуга очень востребована в строительстве, особенно если речь идет о проектах, которые реализуются совместно с зарубежными партнерами. У нас работают исключительно опытные юристы, которые досконально разбираются в тонкостях перевода проектной документации, смет, чертежей и технологических карт. Гарантируем соответствие используемой терминологии, максимально правильную передачу смысла текста и соблюдение изначальной стилистики. Есть услуга срочного выполнения перевода документации!

Что такое проектная документация и почему ее переводом должны заниматься профессионалы?

Перевод проектной документации предусматривает работу с чертежами, таблицами, схемами, руководствами и пр. Это узкоспециализированные документы, досконально в которых может разобраться только имеющий инженерное образование специалист. Именно поэтому к выполнению переводов обязательно привлекаются эксперты из строительной отрасли. Они помогают правильно интерпретировать всю имеющуюся терминологию для обеспечения полного взаимопонимания среди специалистов из разных стран.

Перевод проектной документации на русский или английский язык чаще всего заказывают разработчики строительных проектов и инженеры, подающие свои сметы или чертежи на утверждение конструкторскому бюро компании-партнера. Для выполнения такой работы у нас собирается команда специалистов, где представлены не только лингвисты, но и узкоспециализированные эксперты. Это помогает соблюсти все требования к составу и содержанию разделов проектно-сметной документации.

Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером

Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьером
В офисе
Почта России
По электронной почте
С курьером
Служба доставки

Варианты оплаты

На сайте
картами Visa, Mastercard, Мир
Наличными
12 филиалов в Москве
По QR-коду
безналичный платёж
На расчётный счёт
для организаций и ИП

Варианты получения перевода

Фото в офисе
В офисе
Фото по E-mail
По E-mail
Фото курьером
Курьером
Фото почтой
Почтой

Стоимость услуг перевода проектной документации

Ответственно относимся к каждому проекту, внимательно проверяем переведенные тексты на соответствие исходным данным. При работе с документацией берем в учет особенности проектирования строительных объектов, нормативы и стандарты, принятые в разных странах, а также прочие специальные требования. Среди преимуществ сотрудничества с нами:

  • многоуровневая система проверки текстов редакторами и корректорами – никаких ошибок и неточностей;
  • минимальные сроки выполнения заказа – есть услуга срочного перевода;
  • доступные цены и накопительная скидка для наших постоянных клиентов.

Заказать перевод проектной документации на английский язык или задать любые сопутствующие вопросы можно через онлайн-чат на сайте или связавшись с нашими менеджерами по указанному номеру телефона. Доверив перевод профессионалам своего дела, вы всегда останетесь довольны результатом на 100%.

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

особенности научно технического перевода

Перевод научно-технической документации

17.01.2025
Перевод научно-технической документации играет ключевую роль в современном мире, где сотрудничество между странами и компаниями становится все более тесным
Станислав Мушталёв
получить дубликат свидетельства о рождении в загсе

Получение дубликата свидетельства о рождении

10.01.2025
Свидетельство о рождении (СоР) – важный официальный документ как для несовершеннолетнего ребенка так и для взрослого человека. Если оригинал СоР был поврежден, утерян или уничтожен, его можно восстановить. О том как получить дубликат свидетельства о рождении рассказываем в статье.
Юлия Суслова
выписка из налоговой егрюл

Выписка из ЕГРЮЛ: получение, перевод и нотариальное заверение

03.01.2025
Выписка из ЕГРЮЛ часто запрашивается иностранными инстанциями и госорганами, когда компания, зарегистрированная на территории России, начинает вести внешнеэкономическую деятельность. В статье рассказываем как получить выписку из ЕГРЮЛ, перевести и нотариально заверить.
Юлия Суслова