- Услуги
- Нотариальный перевод
- Перевод с нотариальным заверением
- Перевод договора
- Перевод с украинского языка
- Сертифицированный перевод
- Нотариальный перевод на английский
- Заверение копий документов
- Перевод паспорта
- Перевод согласия на выезд ребенка
- Перевод свидетельств
- Перевод трудовой книжки
- Легализация документов
- Проставление апостиля
- Проставить апостиль на документы в Москве
- Перевод апостиля
- Апостилирование документов
- Апостиль на справку о несудимости
- Апостиль на диплом
- Срочный апостиль на диплом
- Апостиль на паспорт
- Апостиль на свидетельство о рождении
- Апостиль на доверенности
- Консульская легализация
- Нострификация дипломов для России
- Подтверждение диплома о высшем образовании
- Эвалюация диплома для США (WES)
- Эвалюация диплома для Канады (WES)
- Доверенность для Турции
- Выдача справок
- Дубликат диплома о высшем образовании
- Справки из ЗАГС
- Справки из вузов
- Дубликат свидетельство о рождении
- Справка о гражданском состоянии
- Справка об отсутствии судимости
- Письменный перевод
- Медицинский перевод
- Аннотации к лекарствам
- Документация для БАД
- Косметология
- Формы информированных согласий
- Инструкции на технику и оборудование
- Истории болезни
- Клинические исследования
- Медицинские отчеты
- Перевод с латинского языка
- Медицинские справки
- Для ветеринаров
- Фармацевтический перевод
- Научный перевод
- Технический перевод
- Перевод чертежей
- Верстка чертежей
- Научно технический перевод
- Перевод инструкций
- Для энергетического сектора
- Для строителей
- Для инженеров-проектировщиков
- Перевод медицинских текстов
- Для металлургии
- В сфере нефти и газа
- Перевод спецификаций
- Перевод стандартов и ГОСТов
- Художественный перевод
- Экономический перевод
- Перевод выписки из ЕГРЮЛ
- Перевод экономических статей
- Перевод финансовых показателей
- Перевод таможенных деклараций
- Перевод бизнес-планов
- Перевод бухгалтерских отчетов
- Финансовый перевод
- Перевод банковских гарантий
- Перевод аудита
- Перевод контрактов
- Перевод накладных и инвойсов
- Перевод маркетинговых исследований
- Перевод тендерной документации
- Юридический перевод
- Перевод устава
- Перевод гарантийных писем
- Перевод протоколов
- Перевод уставных документов
- Перевод патентной документации
- Перевод ходатайств
- Перевод судебной документации
- Перевод законов и актов
- Маркетинговый перевод
- Для E-commerce
- Перевод брошюр
- Перевод публицистических текстов
- Перевод этикеток
- Перевод газетных статей
- Перевод слоганов
- Перевод креативов
- Перевод каталогов
- Перевод пресс-релизов
- Локализация
- Локализация сайтов
- Локализация компьютерных игр
- Локализация приложений
- Перевод мультимедиа
- Перевод видеозаписей
- Перевод аудиозаписей
- Устный перевод
- Последовательный перевод
- Синхронный перевод
- Устный перевод переговоров
- Переводчик на конференции
- Облачная платформа для устного перевода SpeakUs
- Услуги редактора
- Оформление виз
- О компании
- Партнеры
- Новости
- Карьера
- Релокация бизнеса
Точный перевод проектно-сметной документации
Компания ТРАКТАТ предлагает перевод проектно-сметной документации, технологических и архитектурных решений в строительстве, проектных планов для капитального ремонта недвижимости и другой документации. Наши лингвисты не просто имеют филологическое образование, но и досконально разбираются в строительно-инженерной терминологии. Перед выполнением перевода они обязательно изучают особенности строительных нормативов и специфику оформления такой документации для страны, где она будет использоваться. Именно поэтому наши переводы всегда являются максимально точными и корректными.
Зачем необходим перевод проектно-сметной документации?
Проектно-сметная документация обязательно составляется перед началом работ по строительству или ремонту зданий, модернизации оборудования или конструкций. В ней прописываются выполняемые работы и сроки их завершения. Без сметы проект не может быть утвержден, поскольку именно на ее основе выделяются под него финансовые средства.
В современном мире при реализации крупных проектов отечественные и зарубежные компании часто подписывают договора о сотрудничестве. В таком случае каждая из сторон должна иметь доступ к полному проекту касающейся объекта документации. Поэтому все проектно-сметные документы переводятся на английский и другие языки. Важно чтобы в такой документации была правильно интерпретирована вся терминология, что позволит избежать двусмысленности или недопонимания при ее трактовке.
Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером
Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьеромВ офисеПочта РоссииПо электронной почтеС курьеромСлужба доставкиВарианты оплаты
На сайтекартами Visa, Mastercard, МирНаличными12 филиалов в МосквеПо QR-кодубезналичный платёжНа расчётный счётдля организаций и ИПВарианты получения перевода
В офисеПо E-mailКурьеромПочтойПреимущества заказа перевода проектно-сметной документации у специалистов компании ТРАКТАТ:
- гарантия точности перевода за счет составления и согласования словаря терминов;
- готовые тексты обязательно проходят проверку у корректора и редактора, при необходимости их дополнительно вычитывает узконаправленный специалист;
- особое внимание уделяем переводу надписей на чертежах и схемах;
- предлагаем минимальные сроки выполнения поставленной задачи и доступные цены на услуги профессиональных переводчиков.
Цены на перевод проектно-сметной документации указаны в прайс-листе на сайте. Задать любые вопросы можно менеджеру в онлайн-чате или позвонив по указанным номерам.
В список проектно-сметной документации дополнительно могут входить:- строительные планировки;
- чертежи;
- руководства и инструкции;
- сертификаты и нормативные акты.
Стоимость перевода проектно-сметной документации
Готовы взяться за большие объемы текста любой сложности. Для постоянных клиентов предусмотрена дисконтная программа скидок. Работаем с любыми языковыми группами, включая европейские, восточные языки.
Рассчитайте стоимость переводаЧитайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:
Поздравление с Новым годом и Рождеством на разных языках мира
20.12.2024Новый год и Рождество — время счастья, теплоты и душевных пожеланий. Мы подготовили для вас подборку новогодних поздравлений на разных языках мира, чтобы вы могли порадовать друзей или партнеров из другой страны поздравлением на их родном языке.Перевод документов для налоговой
13.12.2024Деятельность любого юридического лица, работающего в РФ, включает в себя своевременную сдачу налоговой и бухгалтерской отчетности. В статье подробно рассказываем о нюансах перевода налоговых документов.Юлия СусловаОформление доверенности для Турции на территории России
06.12.2024Оформление доверенности для Турции вызывает у наших клиентов множество вопросов, поэтому в данной статье мы постарались подробно рассказать обо всех деталях этого процесса.Ирина НикитаеваВо время посещения сайта Трактат вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Подробнее Понятно, спасибо