
-
Услуги
- Нотариальный перевод
- Перевод с нотариальным заверением
- Перевод договора
- Перевод с украинского языка
- Сертифицированный перевод
- Нотариальный перевод на английский
- Заверение копий документов
- Перевод паспорта
- Перевод согласия на выезд ребенка
- Перевод свидетельств
- Перевод трудовой книжки
- Легализация документов
- Проставление апостиля
- Проставить апостиль на документы в Москве
- Перевод апостиля
- Апостилирование документов
- Апостиль на справку о несудимости
- Апостиль на диплом
- Срочный апостиль на диплом
- Апостиль на паспорт
- Апостиль на свидетельство о рождении
- Апостиль на доверенности
- Консульская легализация
- Подтверждение диплома о высшем образовании
- Эвалюация диплома для США (WES)
- Эвалюация диплома для Канады (WES)
- Доверенность для Турции
- Выдача справок
- Дубликат диплома о высшем образовании
- Справки из ЗАГС
- Справки из вузов
- Справка о гражданском состоянии
- Справка об отсутствии судимости
- Письменный перевод
- Медицинский перевод
- Аннотации к лекарствам
- Документация для БАД
- Косметология
- Формы информированных согласий
- Инструкции на технику и оборудование
- Истории болезни
- Клинические исследования
- Медицинские отчеты
- Перевод с латинского языка
- Медицинские справки
- Перевод медицинских текстов
- Для ветеринаров
- Фармацевтический перевод
- Научный перевод
- Технический перевод
- Перевод чертежей
- Верстка чертежей
- Перевод инструкций
- Для энергетического сектора
- Для строителей
- Для инженеров-проектировщиков
- Для металлургии
- В сфере нефти и газа
- Перевод спецификаций
- Перевод стандартов и ГОСТов
- Художественный перевод
- Экономический перевод
- Перевод экономических статей
- Перевод финансовых показателей
- Перевод таможенных деклараций
- Перевод бизнес-планов
- Перевод бухгалтерских отчетов
- Финансовый перевод
- Перевод аудита
- Перевод контрактов
- Перевод накладных и инвойсов
- Перевод маркетинговых исследований
- Юридический перевод
- Перевод гарантийных писем
- Перевод протоколов
- Перевод патентной документации
- Перевод ходатайств
- Перевод судебной документации
- Перевод законов и актов
- Маркетинговый перевод
- Для E-commerce
- Перевод брошюр
- Перевод публицистических текстов
- Перевод этикеток
- Перевод газетных статей
- Перевод слоганов
- Перевод креативов
- Перевод каталогов
- Перевод пресс-релизов
- Локализация
- Локализация сайтов
- Локализация компьютерных игр
- Локализация приложений
- Перевод мультимедиа
- Перевод видеозаписей
- Перевод аудиозаписей
- Устный перевод
- Последовательный перевод
- Синхронный перевод
- Устный перевод переговоров
- Переводчик на конференции
- Облачная платформа для устного перевода SpeakUs
- Услуги редактора
- Оформление виз
- О компании
- Партнеры
- Новости
- Карьера
- Релокация бизнеса
Перевод с китайского на русский язык
Промышленность Китая развивается стремительными темпами, это делает китайские фирмы привлекательными для сотрудничества в глазах русских предпринимателей. Но в нашей стране не очень распространено изучение китайского языка, поэтому для взаимопонимания между сторонами требуется квалифицированный опытный переводчик.
Востребован весь перечень возможных услуг переводчика: перевод с русского на китайский и с китайского на русский, последовательный устный перевод, устный синхронный перевод на русский и на китайский, письменный перевод.
Опытный переводчик
Для письменности китайцы используют иероглифы, которых всего насчитывается более 80 тысяч, однако для повседневной речи достаточно знать порядка 500. Перевод иероглифов на русский язык не составит труда для опытного переводчика с китайского языка.
Работа с таким сложным языком как китайский требует от лингвиста глубоких знаний и большого опыта. Только обладая этими качествами, переводчик сможет перевести текст, учитывая все нюансы, и поможет партнерам прийти к полному взаимопониманию.
Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:
Перевод банковских документов
21.03.2025Перевод банковских документов – важнейшая задача для бизнеса и частных лиц. В статье рассказываем о нюансах экономического перевода.Станислав МушталёвПеревод тендерной документации
14.03.2025Участие в зарубежных тендерах открывает перед российским бизнесом новые перспективы развития и роста, поэтому многие компании и предприниматели обращаются к профессионалам для точного и грамотного перевода тендерной документации любой сложности.Перевод уставных документов
07.03.2025Для успешного взаимодействия с иностранными бизнес-партнерами необходим профессиональный перевод учредительных документов.Во время посещения сайта Трактат вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Подробнее Понятно, спасибо