
-
Услуги
- Нотариальный перевод
- Перевод с нотариальным заверением
- Перевод договора
- Перевод с украинского языка
- Сертифицированный перевод
- Нотариальный перевод на английский
- Заверение копий документов
- Перевод паспорта
- Перевод согласия на выезд ребенка
- Перевод свидетельств
- Перевод трудовой книжки
- Легализация документов
- Проставление апостиля
- Проставить апостиль на документы в Москве
- Перевод апостиля
- Апостилирование документов
- Апостиль на справку о несудимости
- Апостиль на диплом
- Срочный апостиль на диплом
- Апостиль на паспорт
- Апостиль на свидетельство о рождении
- Апостиль на доверенности
- Консульская легализация
- Подтверждение диплома о высшем образовании
- Эвалюация диплома для США (WES)
- Эвалюация диплома для Канады (WES)
- Доверенность для Турции
- Выдача справок
- Дубликат диплома о высшем образовании
- Справки из ЗАГС
- Справки из вузов
- Справка о гражданском состоянии
- Справка об отсутствии судимости
- Письменный перевод
- Медицинский перевод
- Аннотации к лекарствам
- Документация для БАД
- Косметология
- Формы информированных согласий
- Инструкции на технику и оборудование
- Истории болезни
- Клинические исследования
- Медицинские отчеты
- Перевод с латинского языка
- Медицинские справки
- Перевод медицинских текстов
- Для ветеринаров
- Фармацевтический перевод
- Научный перевод
- Технический перевод
- Перевод чертежей
- Верстка чертежей
- Перевод инструкций
- Для энергетического сектора
- Для строителей
- Для инженеров-проектировщиков
- Для металлургии
- В сфере нефти и газа
- Перевод спецификаций
- Перевод стандартов и ГОСТов
- Художественный перевод
- Экономический перевод
- Перевод экономических статей
- Перевод финансовых показателей
- Перевод таможенных деклараций
- Перевод бизнес-планов
- Перевод бухгалтерских отчетов
- Финансовый перевод
- Перевод банковских гарантий
- Перевод аудита
- Перевод контрактов
- Перевод накладных и инвойсов
- Перевод маркетинговых исследований
- Перевод тендерной документации
- Юридический перевод
- Перевод устава
- Перевод гарантийных писем
- Перевод протоколов
- Перевод уставных документов
- Перевод патентной документации
- Перевод ходатайств
- Перевод судебной документации
- Перевод законов и актов
- Маркетинговый перевод
- Для E-commerce
- Перевод брошюр
- Перевод публицистических текстов
- Перевод этикеток
- Перевод газетных статей
- Перевод слоганов
- Перевод креативов
- Перевод каталогов
- Перевод пресс-релизов
- Локализация
- Локализация сайтов
- Локализация компьютерных игр
- Локализация приложений
- Перевод мультимедиа
- Перевод видеозаписей
- Перевод аудиозаписей
- Устный перевод
- Последовательный перевод
- Синхронный перевод
- Устный перевод переговоров
- Переводчик на конференции
- Облачная платформа для устного перевода SpeakUs
- Услуги редактора
- Оформление виз
- О компании
- Партнеры
- Новости
- Карьера
- Релокация бизнеса
Услуги сертифицированного перевода официальных документов
Не многие представляют, что такое сертифицированный перевод документов на английский для визы, финансовых документов. Не каждый лингвист способен выполнить качественный перевод и адаптацию текста, но даже если обычный переводчик справится с этим, то готовые тексты не будут иметь никакой юридической силы. В итоге, возникает необходимость правильно оформить перевод документов на английский, с проставлением всех необходимых подписей и печатей.
Особенности сертифицированного перевода
Сертифицированный перевод документов с английского на русский язык – это скрупулезная работа с особо важной документацией. Готовые тексты обязательно должны заверяться печатью нотариуса, что позволяет предъявлять документацию в официальных государственных и негосударственных органах.
Официальный перевод документов на английский язык должен выполняться квалифицированными переводчиками, обладающими достаточным уровнем образования, опытом работы и обширными знаниями в той или иной области.
Пакет документов перевод на английский язык может потребоваться в разных случаях. В каждой конкретной ситуации следует заранее уточнять какой способ заверки необходим – где-то достаточно фирменного бланка, подписи и печати переводчика, который работал с текстов, а где-то требуется представить нотариально заверенный перевод.
В нашем бюро «ТРАКТАТ» Вы сможете заказать перевод учредительных документов на английский язык, перевод медицинских документов на английский язык и оказание услуг по синхронному и последовательному переводу устной речи.
Срочный перевод документов на английский язык при получении визы и совершении сложных валютных расчетов не является приоритетным. Готовые тексты должны быть выполнены без ошибок, помарок и недочетов. При рассмотрении государственными инстанциями переведенной документации происходит их тщательное сличение с оригиналами, при этом особое внимание уделяется датам, цифрам, собственным именам, номерам паспортов.
Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером
Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьеромВ офисеПочта РоссииПо электронной почтеС курьеромСлужба доставкиВарианты оплаты
На сайтекартами Visa, Mastercard, МирНаличными12 филиалов в МосквеПо QR-кодубезналичный платёжНа расчётный счётдля организаций и ИПВарианты получения перевода
В офисеПо E-mailКурьеромПочтойОформить перевод документов на английский Вам потребуется для:- поступления в иностранные образовательные учреждения;
- оформления заграничной визы;
- подписания договоров, контрактов и дополнительных соглашений с иностранными партнерами;
- заключения сделок и партнерских соглашений с зарубежными компаниями.
Перевод документов на английский должен осуществляться в строгом соответствии со следующими требованиями:- переводческие услуги должны оказываться только квалицированными переводчиками;
- на переводе должна стоять дата выполнения работы;
- переводчик должен проставить свою подпись, фамилию и инициалы;
- на готовых текстах должна быть указана полная контактная информация переводчика.
Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:
Перевод инструкций по эксплуатации
21.02.2025В условиях глобализации и развития международной торговли, точные инструкции для закупаемых технических устройств становятся предметом первостепенной важности.Станислав МушталёвПеревод с латинского на русский язык
14.02.2025Латынь остается важным инструментом для науки, медицины, юриспруденции, философии и других областей. Именно поэтому перевод с латинского на русский и наоборот остается актуальной и необходимой услугой.Прогноз курса валют на 2025 год
07.02.2025Курс валют остается одним из ключевых индикаторов финансового благополучия. 2025 год обещает стать периодом значительных перемен: подробнее об этом рассказываем в нашей статье.Станислав МушталёвВо время посещения сайта Трактат вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Подробнее Понятно, спасибо