Редактируем тексты с любого языка
по разным тематикам
Расчёт стоимости от 5 минут. Мы сразу определим цену услуги и сроки выполнения
Сдадим заказ точно в срок. Приступаем к работе сразу после оплаты
Привлекаем к работе только профильных редакторов в соответствии с тематикой текста
Команда специалистов из разных направлений: медицина, маркетинг, техника, IT, юриспруденция
Редактирование текста
Какие документы редактируем:
Дополнительные услуги
*Указана стоимость в языковой паре с украинского языка на русский. Стоимость может быть выше для нестандартных документов и сложных языковых пар, например, с русского на монгольский.
Вот почему ТРАКТАТ — лидер по суммарному объёму переводов для физлиц и корпоративных клиентов в Москве за 2022 год*
*по версии Translationrating.ruТРАКТАТ — топ-1 переводческая компания в России* и топ-50** в мире. Дорожим своей более чем 20-летней историей и безупречной репутацией
**по версии Nimdzi
Решаем любые задачи в области переводов: апостиль, легализация, вёрстка один к одному с оригиналом, локализация и специфический отраслевой перевод
Собственная служба доставки по Москве: намного оперативнее и дешевле, чем услуги курьерских служб
В нашей базе более 17 000 протестированных переводчиков со всего мира
Дорожим каждым клиентом и выполняем заказы любого объёма — будь то пара абзацев или сотни страниц
Отзывы наших клиентов
Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером
Варианты оплаты
Крупнейшая сеть бюро переводов в Москве
сб: с 9.00 до 18.00
в Москве
Вопросы и ответы по редактированию документов
Компания ТРАКТАТ занимается не только переводом текстов, но и их редактированием. Редактирование позволяет улучшить текст перевода или поменять стиль. Услуга редактирования может пригодиться, если нужно сделать текст более продающим, адаптировать под определенную аудиторию, проверить узкоспециализированные термины, сделать перевод единообразным, читабельным, скорректировать найденные ошибки переводчика в передаче смысла, устранить пропуски текста, или оформить документ под нотариальное заверение.
Мы редактируем тексты не только с одного языка на другой, но и тексты, где нет перевода, т.е. делаем редактирование исходного текста. Это очень удобно в тех случаях, когда у вас есть текст, который нуждается в стилевой обработке. Также мы занимаемся и рерайтингом.
Мы можем предложить несколько тарифов, которые отличается количеством этапов проверки. Например, на тарифе «Профессиональный» у нас работает переводчик, редактор, корректор. Есть тариф «экспертный»: при работе привлекаются 1 переводчик, 2 редактора из разных областей, 1 корректор. Это самый удачный вариант для текстов, где пересекается несколько тематик, таких как рекламный каталог оборудования для УЗИ с продающими заголовками — тут нужен и маркетинговый редактор, который сможет красиво и звучно оформить заголовки, и технический редактор, который проверит корректность перевода в описании технических параметров оборудования.
В наши услуги перевода уже входит работа редактора. Дополнительно оплачивать не нужно. Эта услуга отдельно предлагается в тех случаях, если перевод выполнялся в другой компании и нужно исправить недочёты, подготовить документы для нотариального заверения, исправить стиль текста.