- Услуги
- Нотариальный перевод
- Перевод с нотариальным заверением
- Перевод договора
- Перевод с украинского языка
- Сертифицированный перевод
- Нотариальный перевод на английский
- Заверение копий документов
- Перевод паспорта
- Перевод согласия на выезд ребенка
- Перевод свидетельств
- Перевод трудовой книжки
- Легализация документов
- Проставление апостиля
- Проставить апостиль на документы в Москве
- Перевод апостиля
- Апостилирование документов
- Апостиль на справку о несудимости
- Апостиль на диплом
- Срочный апостиль на диплом
- Апостиль на паспорт
- Апостиль на свидетельство о рождении
- Апостиль на доверенности
- Консульская легализация
- Нострификация дипломов для России
- Подтверждение диплома о высшем образовании
- Эвалюация диплома для США (WES)
- Эвалюация диплома для Канады (WES)
- Доверенность для Турции
- Выдача справок
- Дубликат диплома о высшем образовании
- Справки из ЗАГС
- Справки из вузов
- Дубликат свидетельство о рождении
- Справка о гражданском состоянии
- Справка об отсутствии судимости
- Письменный перевод
- Медицинский перевод
- Аннотации к лекарствам
- Документация для БАД
- Косметология
- Формы информированных согласий
- Инструкции на технику и оборудование
- Истории болезни
- Клинические исследования
- Медицинские отчеты
- Перевод с латинского языка
- Медицинские справки
- Для ветеринаров
- Фармацевтический перевод
- Научный перевод
- Технический перевод
- Перевод чертежей
- Верстка чертежей
- Научно технический перевод
- Перевод инструкций
- Для энергетического сектора
- Для строителей
- Для инженеров-проектировщиков
- Для машиностроения
- Перевод медицинских текстов
- Для металлургии
- В сфере нефти и газа
- Перевод спецификаций
- Перевод стандартов и ГОСТов
- Художественный перевод
- Экономический перевод
- Перевод выписки из ЕГРЮЛ
- Перевод экономических статей
- Перевод для налоговой
- Перевод финансовых показателей
- Перевод таможенных деклараций
- Перевод бизнес-планов
- Перевод бухгалтерских отчетов
- Финансовый перевод
- Перевод банковских гарантий
- Перевод аудита
- Перевод контрактов
- Перевод накладных и инвойсов
- Перевод маркетинговых исследований
- Перевод тендерной документации
- Юридический перевод
- Перевод устава
- Перевод гарантийных писем
- Перевод протоколов
- Перевод уставных документов
- Перевод патентной документации
- Перевод ходатайств
- Перевод судебной документации
- Перевод законов и актов
- Маркетинговый перевод
- Для E-commerce
- Перевод брошюр
- Перевод публицистических текстов
- Перевод этикеток
- Перевод газетных статей
- Перевод слоганов
- Перевод креативов
- Перевод каталогов
- Перевод пресс-релизов
- Локализация
- Локализация сайтов
- Локализация компьютерных игр
- Локализация приложений
- Перевод мультимедиа
- Перевод видеозаписей
- Перевод аудиозаписей
- Устный перевод
- Последовательный перевод
- Синхронный перевод
- Устный перевод переговоров
- Переводчик на конференции
- Облачная платформа для устного перевода SpeakUs
- Услуги редактора
- Оформление виз
- О компании
- Партнеры
- Новости
- Карьера
- Релокация бизнеса
Эвалюация диплома для Канады
Если вы задумываетесь об иммиграции — переезде, поиске работы или образовательной программы в Канаде, мечтаете жить в Квебеке, Торонто или Оттаве, то наверняка слышали о таком понятии, как «подтверждение диплома для Канады». Другой термин — «WES эвалюация диплома для Канады» или «оценка диплома WES Canada» (по названию ассоциации World Education Services Canada, которая занимается процедурой). Что под этим понимается, зачем эвалюировать диплом и как это делается?
Зачем нужно подтверждение диплома WES для Канады
Эвалюация диплома для Канады — это оценка и легализация вашего диплома и его адаптация к реалиям образовательной системы Канады. Процедура эвалюации в Канаде предполагает поиск канадского эквивалента вашей степени, полученной в России или любой другой стране с отличающейся системой образования.
Например, в России есть квалификация специалиста (специалитет), в то время как в Канаде его нет. И при оформлении WES-дипломов для Канады российскому специалитету находят канадский аналог, который потребуется для трудоустройства по специальности.
Трудности перевода и эвалюации диплома для Канады
WES-эвалюация диплома для Канады в 2022 году — многоэтапная и довольно сложная процедура. Она включает в себя не только эвалюацию диплома, но и перевод WES-дипломов для Канады на английский или французский язык, проставление печати апостиля, отправку перевода и оригинальных документов в WES…
Важно: 27 мая 2021 года у WES появились новые требования при подготовке пакета документов по эвалюации дипломов для Канады, которые изменили процедуру подачи.
Теперь от учебного заведения требуется самостоятельно подготовить документы о вашем образовании и отправить их в WES либо передать по запросу владельцу документов.
Трудности могут возникнуть на этапе формирования пакета документов, ведь далеко не все учебные заведения сотрудничают с WES и в состоянии правильно подготовить и оформить документацию. Как поступить в таком случае?
Чтобы быстро и верно перевести документы на нужный язык и легализовать их (проставить печать апостиль), следует обратиться к профессионалам.
В бюро переводов ТРАКТАТ работают специалисты широкого профиля ― это лингвисты и профильные редакторы с образованием и опытом работы в области права и документооборота. Мы сопровождаем клиентов на всех этапах подачи документов ― не только переводим, но и подаем необходимые документы за вас, консультируем по всем вопросам касательно подтверждения и перевода диплома.
Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером
Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьеромВ офисеПочта РоссииПо электронной почтеС курьеромСлужба доставкиВарианты оплаты
На сайтекартами Visa, Mastercard, МирНаличными12 филиалов в МосквеПо QR-кодубезналичный платёжНа расчётный счётдля организаций и ИПВарианты получения перевода эвалюации диплома
В офисеПо E-mailКурьеромПочтойЭвалюация диплома от лингвистической компании ТРАКТАТ
Бюро переводов ТРАКТАТ — это 20 лет опыта работы в сфере переводов по всему миру и офисы в России, США, ОАЭ, Казахстане и на Кипре. Переводом занимаются специалисты с лингвистическим образованием и значительным стажем.
В бюро переводов ТРАКТАТ мы:
- Работаем со 120 языками: русским, английским, немецким, французским, испанским, итальянским, китайским, японским, корейским, португальским, польским, болгарским, финским, украинским, белорусским, чешским, греческим, турецким, таджикским, азербайджанским, узбекским, армянским, вьетнамским, ивритом, а также другими языками.
- В совершенстве владеем французским и английским языками, на которые выполняется перевод диплома для Канады. Перевод осуществляется с учетом стилистики языка, традиций страны и особенностей этого вида документа.
- Переводим личные документы в короткие сроки: срочный заказ можем перевести за день.
- Тщательно контролируем качество перевода на всех этапах: текст перепроверяют несколько лингвистов с профильным образованием, редактор, специализированные программы и эксперт — нас консультируют эксперты Московской межрайонной коллегии адвокатов.
Заказать перевод и эвалюацию диплома для WES можно через форму ниже
Рассчитайте стоимость переводаЧитайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:
Перевод текстов для автомобилестроения
15.11.2024Автомобильная отрасль развивается стремительно, особенно с учетом роста популярности китайских автомобилей в России. Переводы в сфере автомобилестроения являются одной из наших специализаций и мы готовы предложить уникальные решения, специально разработанные для корпоративных клиентов.Что такое справка о несудимости: часто задаваемые вопросы
08.11.2024Наличие справки об отсутствии судимости доказывает, что гражданин не совершал никаких действий,Ирина НикитаеваОсобенности перевода юридических текстов
01.11.2024Перевод юридических документов — актуальная задача для любой компании, ведущей внешнеэкономическую деятельность. Обо всех особенностях и сложностях юридического перевода подробно рассказываем в статье.Юлия СусловаВо время посещения сайта Трактат вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Подробнее Понятно, спасибо