- Услуги
- Нотариальный перевод
- Перевод с нотариальным заверением
- Перевод договора
- Перевод с украинского языка
- Сертифицированный перевод
- Нотариальный перевод на английский
- Заверение копий документов
- Перевод паспорта
- Перевод согласия на выезд ребенка
- Перевод свидетельств
- Перевод трудовой книжки
- Легализация документов
- Проставление апостиля
- Проставить апостиль на документы в Москве
- Перевод апостиля
- Апостилирование документов
- Апостиль на справку о несудимости
- Апостиль на диплом
- Срочный апостиль на диплом
- Апостиль на паспорт
- Апостиль на свидетельство о рождении
- Апостиль на доверенности
- Консульская легализация
- Нострификация дипломов для России
- Подтверждение диплома о высшем образовании
- Эвалюация диплома для США (WES)
- Эвалюация диплома для Канады (WES)
- Доверенность для Турции
- Выдача справок
- Дубликат диплома о высшем образовании
- Справки из ЗАГС
- Справки из вузов
- Дубликат свидетельство о рождении
- Справка о гражданском состоянии
- Справка об отсутствии судимости
- Письменный перевод
- Медицинский перевод
- Аннотации к лекарствам
- Документация для БАД
- Косметология
- Формы информированных согласий
- Инструкции на технику и оборудование
- Истории болезни
- Клинические исследования
- Медицинские отчеты
- Перевод с латинского языка
- Медицинские справки
- Для ветеринаров
- Фармацевтический перевод
- Научный перевод
- Технический перевод
- Перевод чертежей
- Верстка чертежей
- Научно технический перевод
- Перевод инструкций
- Для энергетического сектора
- Для строителей
- Для инженеров-проектировщиков
- Для машиностроения
- Перевод медицинских текстов
- Для металлургии
- В сфере нефти и газа
- Перевод спецификаций
- Перевод стандартов и ГОСТов
- Художественный перевод
- Экономический перевод
- Перевод выписки из ЕГРЮЛ
- Перевод экономических статей
- Перевод для налоговой
- Перевод финансовых показателей
- Перевод таможенных деклараций
- Перевод бизнес-планов
- Перевод бухгалтерских отчетов
- Финансовый перевод
- Перевод банковских гарантий
- Перевод аудита
- Перевод контрактов
- Перевод накладных и инвойсов
- Перевод маркетинговых исследований
- Перевод тендерной документации
- Юридический перевод
- Перевод устава
- Перевод гарантийных писем
- Перевод протоколов
- Перевод уставных документов
- Перевод патентной документации
- Перевод ходатайств
- Перевод судебной документации
- Перевод законов и актов
- Маркетинговый перевод
- Для E-commerce
- Перевод брошюр
- Перевод публицистических текстов
- Перевод этикеток
- Перевод газетных статей
- Перевод слоганов
- Перевод креативов
- Перевод каталогов
- Перевод пресс-релизов
- Локализация
- Локализация сайтов
- Локализация компьютерных игр
- Локализация приложений
- Перевод мультимедиа
- Перевод видеозаписей
- Перевод аудиозаписей
- Устный перевод
- Последовательный перевод
- Синхронный перевод
- Устный перевод переговоров
- Переводчик на конференции
- Облачная платформа для устного перевода SpeakUs
- Услуги редактора
- Оформление виз
- О компании
- Партнеры
- Новости
- Карьера
- Релокация бизнеса
Перевод экономических статей
В лингвистической компании ТРАКТАТ мы оказываем услуги по переводу любых видов текстов и документов, работаем с переводом экономической литературы, договоров, научных и публицистических статей, финансовой и банковской документации, контрактов, личных документов на разные языки, включая популярные английский, испанский, французский, итальянский и немецкий.
Переводим с русского языка на иностранный и с иностранного на русский с юридическим уклоном; делаем срочный перевод высокого качества более чем со 120 языков, включая английский, испанский и немецкий.
Уточняйте языковую пару у специалиста бюро при составлении заказа на услугу по доступным ценам. Заказать услугу можно по телефону или через форму на сайте.
Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером
Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьеромВ офисеПочта РоссииПо электронной почтеС курьеромСлужба доставкиВарианты оплаты
На сайтекартами Visa, Mastercard, МирНаличными12 филиалов в МосквеПо QR-кодубезналичный платёжНа расчётный счётдля организаций и ИПВарианты получения экономического перевода
В офисе бюроПо E-mailКурьеромОтправить почтойЗакажите у нас перевод экономических текстов
- контрактов, договоров с юридическим уклоном, маркетинговых исследований сферы;
- бизнес-планов;
- финансовой и бухгалтерской документации: балансов, счетов, результатов аудиторской проверки;
- статей из иностранной периодики, тезисов конференций, материалов выступлений, учебной литературы, дипломных работ;
- любых видов экономического анализа и финансовой отчетности и документации.
Перевод экономического текста
- Профессиональные лингвисты переводчики выполнят перевод экономического и юридического текста на разные языки за 1 рабочий день по доступной цене.
- Редактор-переводчик с экономическим профилем с учетом терминологии проведёт полную вычитку и корректуру перевода на английский или другой язык страны.
Сроки оказания услуги
- Перевод финансовой документации или договора день-в-день возможен для личных документов и текстов, объем которых меньше 1 страницы.
- Услуга обычного перевода ― до 3-х страниц в сутки.
- Срочный перевод ― от 8-ми до 20-ти страниц в сутки.
- Услуга сверхсрочного перевода ― более 20-ти страниц в сутки.
Трудности перевода экономических текстов
Свободное устное владение иностранным языком далеко не всегда позволяет переводчику мастерски писать материал и переводить специализированные тексты.
- Во-первых, необходимо знать специфические термины.
- Во-вторых, регулярно начитывать содержащие их тексты.
- И, в-третьих, понимать стилистику языка оригинала и языка перевода.
Кроме того, переводчик экономических и финансовых текстов должен иметь большой опыт работы в данной тематике и специфике языка.
Важно: клиент может заказать услуги по переводу экономических документов из-за государственных ограничений (обязательного узаконивания) только у легализованных бюро переводов.
Избежать правовых рисков можно, обратившись в профессиональное бюро переводов.
Экономический перевод от лингвистической компании ТРАКТАТ
Бюро переводов ТРАКТАТ — это 20 лет опыта работы по всему миру и офисы в России, США, ОАЭ, Казахстане и на Кипре. Переводом занимаются лингвисты с профильным образованием по языкам и переводчики с длительным стажем работы. Цену можно узнать при обращении по телефону или в офисе. Мы гарантируем клиенту высокое качество перевода.
- Специалисты работают со 120 языками: русским, английским, немецким, французским, испанским, итальянским, китайским, японским языком, корейским, португальским, польским, болгарским, финским, арабским, украинским, белорусским, чешским, греческим, турецким, эстонским, таджикским, азербайджанским, узбекским, армянским, вьетнамским языком, ивритом, а также многими другими языками.
- В совершенстве владеем не только европейскими языками, но и сложными языками азиатской группы: китайским, японским, корейским, казахским. Перевод осуществляется с учетом сферы, стилистики языка, этикета и традиций страны и особенностей разных видов документов.
- Переводим личные документы в короткие сроки на разные языки, включая французский и итальянский: срочный заказ можем выполнить за день по доступной цене.
- Тщательно контролируем качество услуг по переводу на всех этапах: текст перепроверяют несколько лингвистов с профильным образованием, редактор, специализированные программы и эксперт — нас консультируют эксперты Московской межрайонной коллегии адвокатов. При переводе учитываются профессиональные термины и тематика заказа.
Заказать перевод экономического текста на английский, китайский или другой язык можно через форму ниже. Цены можно уточнить у специалиста компании перед тем, как заказать услугу.
Рассчитайте стоимость переводаЧитайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:
Перевод текстов для автомобилестроения
15.11.2024Автомобильная отрасль развивается стремительно, особенно с учетом роста популярности китайских автомобилей в России. Переводы в сфере автомобилестроения являются одной из наших специализаций и мы готовы предложить уникальные решения, специально разработанные для корпоративных клиентов.Что такое справка о несудимости: часто задаваемые вопросы
08.11.2024Наличие справки об отсутствии судимости доказывает, что гражданин не совершал никаких действий,Ирина НикитаеваОсобенности перевода юридических текстов
01.11.2024Перевод юридических документов — актуальная задача для любой компании, ведущей внешнеэкономическую деятельность. Обо всех особенностях и сложностях юридического перевода подробно рассказываем в статье.Юлия СусловаВо время посещения сайта Трактат вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Подробнее Понятно, спасибо