- Услуги
- Нотариальный перевод
- Перевод с нотариальным заверением
- Перевод договора
- Перевод с украинского языка
- Сертифицированный перевод
- Нотариальный перевод на английский
- Заверение копий документов
- Перевод паспорта
- Перевод согласия на выезд ребенка
- Перевод свидетельств
- Перевод трудовой книжки
- Легализация документов
- Проставление апостиля
- Проставить апостиль на документы в Москве
- Перевод апостиля
- Апостилирование документов
- Апостиль на справку о несудимости
- Апостиль на диплом
- Срочный апостиль на диплом
- Апостиль на паспорт
- Апостиль на свидетельство о рождении
- Апостиль на доверенности
- Консульская легализация
- Нострификация дипломов для России
- Подтверждение диплома о высшем образовании
- Эвалюация диплома для США (WES)
- Эвалюация диплома для Канады (WES)
- Доверенность для Турции
- Выдача справок
- Дубликат диплома о высшем образовании
- Справки из ЗАГС
- Справки из вузов
- Дубликат свидетельство о рождении
- Справка о гражданском состоянии
- Справка об отсутствии судимости
- Письменный перевод
- Медицинский перевод
- Аннотации к лекарствам
- Документация для БАД
- Косметология
- Формы информированных согласий
- Инструкции на технику и оборудование
- Истории болезни
- Клинические исследования
- Медицинские отчеты
- Перевод с латинского языка
- Медицинские справки
- Для ветеринаров
- Фармацевтический перевод
- Научный перевод
- Технический перевод
- Перевод чертежей
- Верстка чертежей
- Научно технический перевод
- Перевод инструкций
- Для энергетического сектора
- Для строителей
- Для инженеров-проектировщиков
- Перевод медицинских текстов
- Для металлургии
- В сфере нефти и газа
- Перевод спецификаций
- Перевод стандартов и ГОСТов
- Художественный перевод
- Экономический перевод
- Перевод выписки из ЕГРЮЛ
- Перевод экономических статей
- Перевод финансовых показателей
- Перевод таможенных деклараций
- Перевод бизнес-планов
- Перевод бухгалтерских отчетов
- Финансовый перевод
- Перевод банковских гарантий
- Перевод аудита
- Перевод контрактов
- Перевод накладных и инвойсов
- Перевод маркетинговых исследований
- Перевод тендерной документации
- Юридический перевод
- Перевод устава
- Перевод гарантийных писем
- Перевод протоколов
- Перевод уставных документов
- Перевод патентной документации
- Перевод ходатайств
- Перевод судебной документации
- Перевод законов и актов
- Маркетинговый перевод
- Для E-commerce
- Перевод брошюр
- Перевод публицистических текстов
- Перевод этикеток
- Перевод газетных статей
- Перевод слоганов
- Перевод креативов
- Перевод каталогов
- Перевод пресс-релизов
- Локализация
- Локализация сайтов
- Локализация компьютерных игр
- Локализация приложений
- Перевод мультимедиа
- Перевод видеозаписей
- Перевод аудиозаписей
- Устный перевод
- Последовательный перевод
- Синхронный перевод
- Устный перевод переговоров
- Переводчик на конференции
- Облачная платформа для устного перевода SpeakUs
- Услуги редактора
- Оформление виз
- О компании
- Партнеры
- Новости
- Карьера
- Релокация бизнеса
Особенности перевода законов и нормативных актов
В бюро переводов «ТРАКТАТ» вы получите точный перевод бухгалтерской отчетности. Наши переводчики в совершенстве владеют несколькими иностранными языками и обладают требуемой специализацией в бухгалтерской, банковской, аудиторской и финансовой деятельности. При работе со специализированной документацией они учитывают особенности языка, специфику бухгалтерских балансов, отчетов и требования к их составлению.
На что обращается внимание при переводе бухгалтерской отчетности:
- перевод отчетов не допускает использование двойственных фраз или слов, малейшая неточность или ошибка могут стать причиной серьезных проблем для незадачливых предпринимателей;
- при работе с бухгалтерскими документами лингвист должен в совершенстве владеть законодательной базой иностранного государства, на языке которого составлен отчет;
- перевод отчетов не допускает использование двойственных фраз или слов, малейшая неточность или ошибка могут стать причиной серьезных проблем для незадачливых предпринимателей;
При необходимости Вы можете заказать нотариальное заверение перевода бухгалтерской отчетности.Воспользовавшись нашими услугами, Вы сможете сэкономить массу времени и сил.
Огромный опыт работы с финансовыми и экономическими документами,а также знания и отличное владение языком позволяют нам получать грамотные и точные переводы, которые будут оформлены в строгом соответствии с действующими стандартами и требованиями делопроизводства.
Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером
Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьеромВ офисеПочта РоссииПо электронной почтеС курьеромСлужба доставкиВарианты оплаты
На сайтекартами Visa, Mastercard, МирНаличными12 филиалов в МосквеПо QR-кодубезналичный платёжНа расчётный счётдля организаций и ИПВарианты получения перевода
В офисеПо E-mailКурьеромПочтойПеревод документов бухгалтерской отчетности- Необходимость в переводе бухгалтерской отчетности возникает в ситуации, когда компания решила выйти на международный рынок или переходит на международные стандарты ведения финансовой документации.
- Для успешного выхода на международные рынки компании может потребоваться вдумчивый и объективный анализ финансовых документов, содержащих экономические, статистические и маркетинговые выкладки, тезисы и обоснования. Перевод бухгалтерской отчетности необходим при проверке досье на зарубежных партнеров или составлении собственного портфолио.
В бюро переводов «ТРАКТАТ» Вы сможете заказать перевод следующих видов бухгалтерской отчетности:
- бухгалтерский баланс и приложение к бухгалтерскому балансу;
- отчет об изменении капитала;
- отчет о движении денежных средств;
- отчет о прибылях и убытках.
Рассчитайте стоимость переводаЧитайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:
Поздравление с Новым годом и Рождеством на разных языках мира
20.12.2024Новый год и Рождество — время счастья, теплоты и душевных пожеланий. Мы подготовили для вас подборку новогодних поздравлений на разных языках мира, чтобы вы могли порадовать друзей или партнеров из другой страны поздравлением на их родном языке.Перевод документов для налоговой
13.12.2024Деятельность любого юридического лица, работающего в РФ, включает в себя своевременную сдачу налоговой и бухгалтерской отчетности. В статье подробно рассказываем о нюансах перевода налоговых документов.Юлия СусловаОформление доверенности для Турции на территории России
06.12.2024Оформление доверенности для Турции вызывает у наших клиентов множество вопросов, поэтому в данной статье мы постарались подробно рассказать обо всех деталях этого процесса.Ирина НикитаеваВо время посещения сайта Трактат вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Подробнее Понятно, спасибо