Профессиональный перевод
с португальского языка
и на португальский язык
Расчет стоимости перевода
за 5 минут
Нотариальный перевод, легализация и апостиль
Перевод на любые языки
Программа лояльности для корпоративных клиентов
Португальский язык является одним из наиболее распространенных языков в мире. Это официальный язык Португалии, Бразилии, Мозамбика, Анголы, Гвинеи-Бисау, Тимора-Лешти, Экваториальной Гвинеи, Сан-Томе и Принсипи.
В настоящее время португальский язык становится все более популярным из-за роста влияния бразильской культуры, бизнес-связей с португалоязычными странами и растущего туристического спроса на Бразилию и другие португалоязычные страны.
O português é uma das línguas mais faladas no mundo. É a língua oficial de Portugal, Brasil, Moçambique, Angola, Guiné-Bissau, Timor-Leste, Guiné Equatorial, São Tomé e Príncipe.
Hoje em dia, a língua portuguesa está se tornando cada vez mais popular devido à crescente influência da cultura brasileira, aos laços comerciais com os países de língua portuguesa e à crescente demanda turística para o Brasil e para outros países de língua portuguesa.
Особенности португальского языка:
- Диалекты. Наиболее известными и распространенными диалектами португальского языка являются Европейский и Бразильский. Друг от друга они отличаются нюансами произношения, лексики и грамматики.
- Фонетика португальского языка обладает рядом уникальных особенностей, включая звуки, интонацию и ударение. Вот несколько ключевых моментов: наличие носовых гласных, дифтонгов (двойных гласных); обилие шипящих согласных; динамическое ударение, регулярное, в большинстве случаев, и подчиняющееся правилам, имеющим немало исключений.
- Грамматика. Глаголы в португальском языке спрягаются по лицам и числам в различных временах и наклонениях. Существуют три группы спряжения глаголов, в зависимости от их инфинитивных окончаний (-ar, -er, -ir), и каждая группа имеет свои уникальные спряжения.
Кроме того, португальский язык имеет сложную систему времен и наклонений.
Características da língua portuguesa:
- Dialetos. Os dialetos mais famosos e difundidos da língua portuguesa são o europeu e o brasileiro. Eles diferem entre si nas nuances de pronúncia, vocabulário e gramática.
- A fonética da língua portuguesa possui uma série de características únicas, incluindo sons, entonação e acentuação. Aqui estão alguns pontos-chave: presença de vogais nasais, ditongos (vogais duplas); abundância de consoantes sibilantes; acentuação dinâmica, regular na maioria dos casos e sujeita a regras com muitas exceções.
- Gramática. Os verbos em português são conjugados por pessoa e número em diferentes tempos e modos. Existem três grupos de conjugações verbais, dependendo de suas terminações infinitivas (-ar, -er, -ir), e cada grupo tem suas próprias conjugações exclusivas.
Além disso, a língua portuguesa possui um sistema complexo de tempos e modos.
«Нет величавей португальской речи...»
Фернандо Антонио Ногейра Пессоа (порт. Fernando António Nogueira Pessoa) — португальский поэт, прозаик, драматург, мыслитель-эссеист, с годами ставший символом португальской словесности нового времени.
“A nossa magna língua portuguesa...”
Fernando António Nogueira Pessoa — poeta, prosador, dramaturgo, pensador e ensaísta português, que ao longo dos anos se tornou um símbolo da literatura portuguesa dos tempos modernos.
Эти особенности делают португальский язык интересным и изучаемым, но могут также представлять определенные трудности при переводе.
В компании ТРАКТАТ над вашим переводом будут работать высококвалифицированные переводчики, которые разбираются в специфической терминологии (юридической, экономической, медицинской и пр.) и имеют богатый опыт переводов текстов различного уровня сложности.
Estas características tornam o português interessante e fácil de aprender, mas também podem apresentar certas dificuldades de tradução.
Na ТРАКТАТ, tradutores altamente qualificados, que entendem terminologias específicas (jurídica, econômica, médica, etc.) e possuem ampla experiência na tradução de textos de diversos níveis de complexidade trabalharão na sua tradução.
Убедитесь в высоком качестве перевода:
Certifique-se de que a tradução seja de alta qualidade:
Traduzir este texto para o russo
Переводим в паре с турецким языком
Дополнительные услуги
ТРАКТАТ — лидер российского рынка услуг перевода личных и корпоративных документов*
**согласно рейтингу Ассоциации Переводческих Компаний за 2022 годВ нашей базе более 17 000 протестированных переводчиков со всего мира
Стоимость перевода на примере языковой
пары португальский — русский
*Стоимость перевода указана за одно слово по тарифу Стандарт (выполняется профессиональным переводчиком+ проверка корректором). Подробнее об услугах письменного перевода.
Рассчитайте стоимость перевода
Отзывы наших клиентов
Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером
Варианты оплаты
Крупнейшая сеть бюро переводов в Москве
сб: с 9.00 до 18.00
в Москве
Вопросы и ответы по переводу в паре с португальским языком
Предлагаем перевод документов с русского языка на португальский и с португальского языка на русский.
Мы работаем более чем с 17 000 профессиональных переводчиков, со всеми языками стран СНГ, Азии и Европы и многими другими.
Да, мы работаем со всеми языками и тематиками. Выполняем проекты по устному переводу с 2000 года. Предлагаем последовательный и синхронный устный перевод различных видов онлайн и офлайн мероприятий: конференции, презентации, выставки, деловые переговоры, сопровождение экскурсий и др. Будем рады помочь вам с переводом! Оставьте вашу заявку и мы проконсультируем вас подробнее.
Чтобы узнать стоимость письменного перевода, отправьте нам документ или ссылку на него через форму на странице.
Также вы можете связаться с нами любым удобным для вас способом, например позвонить нам или отправить сообщение в мессенджер. Наши контакты.
Посетив офис в Москве, вы можете на месте узнать стоимость и сроки выполнения работы. Цена услуги рассчитывается индивидуально и зависит от сложности верстки текста, его направленности, количества страниц и срочности.
Да, конечно, если потребуется внести корректировки, наши специалисты уточнят у вас всю необходимую информацию и согласуют с вами сроки и стоимость внесения правок. Часто нашим клиентам требуется перевести обновленные версии ранее переведенных документов. В таком случае мы просим уточнить номер ранее выполненного заказа, либо направить ранее переведенный документ. Мы проводим сравнение и переводим только те части документа, которые были обновлены, изменены или требуют доработки, что позволяет существенно сократить стоимость и сроки перевода документов.