Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Перевод с китайского

Посмотрите, сколько вокруг Вас невероятно полезных предметов. Ручаемся, что большинство из них сделаны в Китае, чей показатель ВВП с каждым годом растет, как грибы после дождя. Неудивительно, стоит лишь японцам или американцам представить миру новый продукт, не пройдет и двух недель, как китайцы предложат свой не менее качественный аналог.

По мере того как Китай становится ведущей экономической державой растет и спрос на перевод с китайского.

Качественный перевод

Говорить о том, что поспособствовать качественному переводу с китайского не могут ни словари, ни поисковые системы, будет лишним. Редко можно встретить смельчака, который отважится решиться на перевод с китайского не прибегая к помощи профессионалам. Наиболее вероятно, что получив письмо от потенциального партнера или обнаружив в долгожданной коробке модного смартфона инструкцию на китайском языке, Вы обратитесь за помощью к профессиональному переводчику.

Ни в коем случае не пытайтесь сэкономить на переводе! Если Вы доверите работу дилетанту, Вас легко могут обмануть, ведь все знают о том, что проверить качество перевода Вы не сможете. Обратитесь за помощью в бюро переводов «ТРАКТАТ». Мы всегда ставим во главу угла качество перевода любого исходного материала и ориентированы на долгосрочное сотрудничество. Мы стремимся к тому, чтобы каждый наш клиент стал постоянным!

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

перевод презентаций

Перевод презентаций для питчей и госпрограмм: как адаптировать “русский слайд” под международного инвестора

29.08.2025
Почему дословный перевод pitch deck'а или экспортной презентации не работает — и как адаптировать структуру, слог и визуал под ожидания зарубежной аудитории.
сезонная паника рушит поездки

Пока вы думаете  виз больше нет: как сезонная паника рушит поездки

29.08.2025
Статья рассказывает о том, как сезонный спрос, ажиотаж и дефицит виз в популярные страны (Китай, ОАЭ, Шенген, Саудовская Аравия, Индия и др.) приводят к тому, что поездки срываются: не хватает квот, запись в консульства закрыта, визы дают с задержками или уже «на завтра».
Локализация тендерной документации: как увеличить шансы на победу за рубежом

Локализация тендерной документации: как увеличить шансы на победу за рубежом

22.08.2025
Как правильно перевести тендерные документы (ТЗ, договоры, письма) под требования зарубежных госзаказчиков и корпораций.
Екатерина Кшуманёва